星期三, 3月 28, 2007

再訪樂生



上週六,也就是3月24日,我又再度的前往了樂生一趟,剛踏進樂生的第一步時,老實說我蠻高興的,因為比上週六來的人明顯的多了不少,特別是來的人群裡面不單單只是年輕的學生們,更有一家大小,甚至是祖孫三代都一起過來的,我想在前幾天的媒體曝光之下,或許有更多的人對於樂生的事情多了份了解(只是我不知道是好的方面還是壞的...),也多了份關心,我想這樣的發展對許多關心樂生,或是一直以來在樂生裡面奮鬥的學生來說也是相當高興的吧。

而站在中山堂前方的我,手中拿著一杯北台灣生啤酒(我是第一次喝,說真的比我想像中的好喝),看著一群群由志工們所帶領的導覽團,一團一團的出發,每位志工們賣力為前來的人們解說著所剩院區裡的一切,有時坐著代步車的伯伯以及阿姨們也會加入解說,整個院區因為前來表演的團體、市集以及人們而顯的異常的熱鬧,和原先寧靜的院區有很大的不同。但我想這麼樣的人氣(姑且不論來的人是出於好奇或是關心)對於一直以來為樂生努力站在第一線的人們,是很大的鼓舞,辛苦了,各位!

這一天,我一直待到最後,不否認的是想要一聽台灣民歌界傳說中的組合楊祖珺+胡德夫,很可惜的是最後胡德夫並沒有趕來,不過當楊祖珺上前演唱的同時,老實說我嚇了一跳,原來一整天在整個市集會場裡到處打招呼,表現相當活耀的人就是楊祖珺,我其實沒見過她,也沒聽過楊祖珺的歌,之所以知道她也是因為胡德夫於前年出的那張專輯的緣故,後來才慢慢的去看一些關於過去的一些資料,也才知道這一號人物,楊祖珺分別唱了舊版的「夜半歌聲」、「老鼓手」、「一隻小鳥哭啾揪」以及那首「美麗島」,在演唱之前,楊祖珺說了一段話,她是這麼說的「這一首歌本來只是很單純的是青年朋友之間唱的歌曲,不過在黨外時代,由於黨外人士拿來唱,所以變成了美麗島雜誌的歌,到了最近紅衫軍拿來唱,結果又變成了紅衫軍的歌,其實這不過是一首年輕朋友唱的歌」當她說著這些話的同時,我看著台下的每一個人,我想也許在這裡的每一個人都有不同的宗教信仰,不同的政治理念,甚至是來自不同的地方,但是因為一件大家同樣關心的一件事情,大家同時聚集在這裡,這不是一件很美好的事情嗎?現在的台灣已經有太多太多的對立了,什麼時候這樣的對立能夠結束呢?老實說,我不知道,也無法預言,我只希望這樣的一天能早點到來.....

網路上有人把楊祖珺演唱「美麗島」的實況放了上來,再度回憶起來依舊是相當感動...
希望大家能一起為這塊土地加油,讓我們生長的這塊土地能成為名副其實的「美麗島」

美麗島  
詞:李雙澤 曲:陳秀喜、梁景峰改寫

我們搖籃的美麗島 是母親溫暖的懷抱
驕傲的祖先正視著 正視著我們的腳步
他們一再重覆地叮嚀 不要忘記 不要忘記
他們一再重覆地叮嚀 蓽路藍縷以啟山林

婆娑無邊的太平洋 懷報著自由的土地
溫暖的陽光照耀著 照耀著高山和田園
我們這裡有勇敢的人民 蓽路藍縷以啟山林
我們這裡有無窮的生命 水牛 稻米 香蕉 玉蘭花



ps1:有一場名為「看見‧樂生‧出走 全國動員紀錄片影展」的影展正在全台各地聯映,有興趣多了解樂生,但你人又不在台北的大家,如果有時間的話不妨抽空去看看
看見‧樂生‧出走 全國動員紀錄片影展

ps2:走在院區,我發現在牆上貼著一張由日文所寫的紙條,我看不懂日文,但猜測可能是某位日本友人寫下來給院內居民的,如果有那位熟知日文的朋友,如果可以的話請幫我翻譯這張紙條,因為我很想知道裡面的內容,謝謝,以下就是那張紙條





























4/25後記:
昨天看到一則消息,夾子太硬的成員之一辣辣已經離團,換句話說,整個夾子大樂隊由最盛時期的六人編組一直到現在只剩下小應一人,那天看到的夾子太硬已是只剩下小應以及辣辣兩人的團體,辣辣擔任舞者,小應擔任主唱兼播放員(為什麼講播放員,因為音樂來源是一台卡拉ok player),雖然不是夾子的忠實歌迷,但還是覺得有點可惜,辣辣離開後將加入光環舞集舞蹈團,而夾子大樂隊也將再度更名為《夾子卡拉表演樂團》。
看著那天的照片突然覺得那天的辣辣轉的特別賣力,小應也唱的特別賣力
不管如何請為小應加油,也為辣辣加油,
轉吧!辣辣!
轉吧!小應!
辣辣離團


















在此再看一次夾子全盛時期的那首歌曲《轉吧!七彩霓虹燈》


那天有人錄影下來放在網路上,那天沒去樂生的朋友可以看一下辣辣和小應合作的最後一次告別倒數第二次,據說真正最後一次是在前一陣子的2007叫春裡的演出


2 則留言:

小金姐姐 提到...

有些字看不清楚.但是大致上的意思是這樣的:

[從那之後.你們過得好嗎?和樂生院的各位朋友們相處的這段時間我十分開心.非常感謝你們的熱情招待與歡迎.但是對於你們的處境還是有點擔心.我們希望能夠再次過去拜訪.希望你們注意身體健康.期待再相見.]

希望有幫助~

Cobain 提到...

To 小金姐姐
非常感謝妳的幫忙^^
看過妳的翻譯之後讓我對這張紙條背後的故事更感興趣了說^^
歡迎你常來玩